
在美国假期期间,Amazon Prime Video推出一项新测试计划,利用生成式人工智能为其动画系列配音。目的是为了将一些未曾配音的日本动画,如《Banana Fish》和《NO GAME NO LIFE游戏人生ZERO》,转换为英语和拉丁美洲西班牙语的配音,然而,这些AI生成的配音却遭到粉丝和评论家的强烈批评。
许多观众对这些配音的反应是负面的,认为它们缺乏情感深度,声音表现平淡无味,无法与传统人声演员的精湛表现相提并论。社交媒体上充斥着对这些AI配音的嘲讽,许多用户分享了他们对AI配音很失望,并呼吁Amazon重新考虑这个做法。
Amazon's AI English Dub for Banana Fish is hilariously bad at times.#BANANAFISH
— Otaku Spirit (@OtakuSpirited) November 29, 2025
Amazon's AI Dub of No Game No Life is Horrific!! The random Japanese voicing popping in and out is hilarious!@SentaiFilmworks, please give them your Official English Dub!#NoGameNoLife #ノゲノラ
— Otaku Spirit (@OtakuSpirited) November 29, 2025
尽管Amazon宣称这项技术旨在扩大可及性并提升观影体验,但实际上,许多评论者指出,经典的专业配音作品,如《星际牛仔》和《七龙珠改》,品质远超目前的AI配音,这使得观众对于AI配音的期望与现实之间存在着明显的差距。
在动画领域,专业人士正面临着被边缘化的境地,动画品质被置之不理。此事件也提醒我们,依赖AI执行创意工作可能会带来意想不到的后果,须谨慎三思。
(首图来源:pixabay)











